چهار شعر از فیلیپ ژاکوته
آسوده باش، خواهد آمد
آسوده باش، خواهد آمد
نزدیک میشوی، میسوزی
زیرا واژهای که در آخرِ شعر میآید
نزدیکتر از واژهی اول خواهد بود
به مرگت که در راه توقف نمیکند.
گمان نکن که او زیر شاخهها به خواب رفته باشد
یا نفس تازه کند وقتی تو مینویسی
یا حتی آن هنگام که چیزی مینوشی
برای برطرف کردن بدترین تشنگی.
حتی وقتی در ظلمت سوزان موهاتان
حلقهی چهار بازوتان را
دلپذیر به هم میفشارید برای بیحرکت ماندن،
او میآید
خدا میداند از کدامین گردنهها
از دوردستها یا از همین نزدیکی
به سوی شما دو تَن
اما آسوده باش، خواهد آمد
از یک واژه تا واژهی دیگر
پیرتر میشوی.
از مجموعهی «جغد»، 1953.
شبزندهداری برای تدفین
صدایی از خود درنمیآوریم
در اتاق مردگان:
شمع را بالا میبریم
و دور شدن آنها را میبینیم
من کمی صدا به پا میکنم
در آستانهی در
و چند کلمه میگویم
برای روشن کردن راهشان
اما آنهایی که دعا خواندهاند
حتی زیر برف،
پرندهی سحر
میآید تا جای صداشان را بگیرد.
از مجموعهی «نادان»، 1958.
سپیدهدم
گویی خدایی بیدار میشود،
گلها و چشمهها را مینگرد
شبنمش روی زمزمههای ما
عرقهای ما
نمیتوانم از تصویرها چشم بپوشم
باید گاوآهن از من بگذرد
آینهی زمستان و روزگار
باید زمان بکارَدَم.
از مجموعهی «حالتها»، 1967.
این همه سال
این همه سال
و به راستی آگاهی چنین ناچیز
قلب چنین ناتوان؟
بیهیچ پشیزی برای دادن به قایقران،
اگر نزدیک آید؟
– من از آب و علف توشه برداشتهام
خود را سبک نگه داشتهام
تا قایق کمتر فرو رود.
از مجموعهی «اندیشیدن زیر ابرها»، 1983.
***
فیلیپ ژاکوته Philippe Jaccottet، به سال 1925 در شهر مودون سوئیس به دنیا آمده است. او در دانشکدهی ادبیات لوزان زبان یونانی و آلمانی خواند و اولین شعرهایش را در مجلهی Cahierde Poesie به چاپ رساند. در سال 1946 به ایتالیا سفر کرد و با شاعر ایتالیایی گیوسپ اونگارتی آشنا شد. پاییز همان سال به پاریس رفت و از آن پس به مدت هفت سال با انتشاراتِ مرمود Mermod همکاری کرد. در این دوره با شاعرانی چون فرانسیس پونگ، آندره دوتل، آنری توماس، آندره دو بوشه و ایو بونفوا آشنا شد. در سال 1947 رمان «مرگ در ونیز» اثر توماس مان با ترجمهی ژاکوته در انتشارات مرمود به چاپ رسید و از آن پس، او در کنار سرودن شعر به ترجمهی آثار نویسندگانی چون روبرت موزیل و توماس مان و شاعرانی چون ریکله، هولدرلین و اونگارتی پرداخت. در سال 1953، اولین مجموعه شعر ژاکوته با نام «جغد» منتشر شد. همان سال او با نقاشی به نام آن ماری هسلر ازدواج کرد و در شهرِ گرینان اقامت گزید تا به دور از هیاهوی پاریسیها خود را وقف شعر و ترجمه کند. فیلیپ ژاکوته به رغم زندگی عزلتجویانه، هرگز از جریانهای ادبی معاصر غافل نبود. او نقدهای بیشماری برای مجلهی La Nouvelle Revue francaise نوشت که بعدها به صورت کتاب منتشر شدند: «گفتگوی الههها» (1968) و «سازش پنهانی» (1987).
در مجموعه شعرِ «جغد»، ژاکوته شاعری مرگاندیش است. مرگ برای او در آن واحد نفرتانگیز و ضروری مینماید. در این کتاب، شاعر وحشت از مرگ را رد میکند و به نرمی از آن سخن میگوید، اما نمیتواند از سرزنش مرگ اجتناب کند. کتاب بعدی ژاکوته «نادان» نام داشت که اشعار سالهای 1952 تا 1956 او را در گرفته بود و در سال 1958 به چاپ رسید. از نظر ژاکوته، جهالت لحظهی کلیدی آگاهی است؛ حالتی که در آن شاعر باید برای پذیرفتن زیبایی فطری تمام چیزهایی که خود را به او مینمایانند، پافشاری کند. کسی که در پی دستیافتن به راز همهچیز است، باید از آگاهیهای از پیش مقررشده و یقینهای اطمینانبخش چشمپوشی کند. در این دو مجموعه، زبان شعرِ ژاکوته دشوار و مفاهیمی که بیان میکند، پیچیده است.
بعد از چاپ کتاب دوم، ژاکوته تا سال 1960، کتابی منتشر نکرد. در اوت همان سال خواندن چهار جلد هایکو ژاپنی، نوعی بیداری ناگهانی برای او به ارمغان آورد. در یادداشتهایش مینویسد: «هایکوها همانند بالهایی هستند که مانع از سقوط آدم میشوند.» از آن پس، ژاکوته شعرهای کوتاهتری نوشت، شعرهایی با مصرعهای کوتاه و کلمات ساده. این اشعار به سال 1967 در مجموعهی با نام «حالتها» منتشر شدند. کتاب بعدی ژاکوته «چشماندازهایی با تصاویر غایب» نام داشت که در سال 1976 به چاپ رسید. این کتاب مجموعهای از نثرهای شعرگونه است که شاعر در آن از طبیعت سخن میگوید: «من [در این کتاب] مانند یک حشرهشناس یا یک کارشناس جغرافی طبیعت را بررسی نکردهام؛ فقط از کنار همهچیز گذشتهام و از آنها استقبال کردهام. متوجه شدم که همه چیز سریعتر و یا کندتر از زندگی انسان در حال گذر است.»
از کتابی به کتاب دیگر، آثار فیلیپ ژاکوته به سوی میانهروی، ایجاز، سادگی و ملایمت پیش میروند. او در سال 1983، مجموعه شعر «اندیشیدن زیر ابرها» را منتشر کرد که همانند «حالتها»، از اشعاری ساده و کوتاه تشکیل یافته است. از دیگر آثار او میتوان به «در روشنایی زمستان»، «درس»، «بذر افشانی» و «در دفتر چمن» اشاره کرد. در تاریخ ادبیات فرانسه، ژاکوته در کنار شاعرانی چون آندره دو بوشه، ایو بونفوا، ژاک دوپن و روژه ژیرو قرار میگیرد؛ شاعرانی که سبکی تازه در شعر فرانسه به وجود آوردند.